| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
你是孤独的 |
Du bist ganz allein |
| |
|
| |
|
| 信不信 |
Ob du es glaubst oder nicht |
| 你只是孑然一身 |
Du bist mutterseelenallein |
| 即使簇拥那么多云朵 |
Auch wenn dich noch so viele Wolken umringen |
| 天上人间 |
Die Wolken, die im Himmel und auf Erden |
| 那些被放牧的 |
Auf die Weide getrieben wurden |
| 都是妥协的云朵 |
Sind alles Kompromisse |
| 小妖躲在云层里 |
Kleine Dämonen verbergen sich in den Wolkenschichten |
| “你是孤独的, |
“Du bist ganz allein |
| 你是孤独的!” |
Du bist ganz allein!“ |
| 她用尖细的嗓音叫着 |
Sie ruft es mit piepsender Stimme |
| 你报以鬼脸 |
Er antwortet mit einer Grimasse |
| 独自走上山坡 |
Und geht allein auf den Berg |
| 挥挥手就牵来辽阔 |
Winkt und zieht die grenzenlose Weite an |
| 既然过程是注定的 |
Auch wenn der Verlauf vorherbestimmt ist |
| 不如抬起头 |
Er sollte lieber den Kopf heben |
| 把辽阔写进眼底 |
Die grenzenlose Weite in seine Augen schreiben |
| 植入心窝 |
Und in sein Innerstes pflanzen |